新着記事

2017年09月11日

【エキスポ】【Galerie Hayasaki Paris】【刹那と輪廻】

Tatsuhiro Ariyoshi
Keisuke Tomioka
Omemozi


La fugacité et le renaitre,
la métempsycose




20 septembre - 24 septembre 2017
Vernissage le jeudi 21 septembre 2017 à 18h00



ベルニサージュ:9月21日(木)18時
会期 : 9月20日〜24日






 

Tatsuhiro Ariyoshi

 

Il cherche un nouvel horizon de création, entre film d’animation et tableau. Il dessine d’abord sur papier avec un crayon, de l’encre ou de la peinture acrylique. Ensuite ses dessins deviennent un film.

 

Keisuke Tomioka

 

Il est à la fois graphiste, directeur artistique, dessinateur et créateur de films. Pour cette exposition, il présente ses tableaux à la peinture acrylique, sur le thème du corps humain.

 

Omemozi

 

Duo d’artistes basée à Kyoto. Leurs créations ne cessent de s’agrandir : peinture à l’encre de chine, tableaux de découpages, vêtements, accessoires en tissu et des pâtisseries. Elles s’intéressent à la gestuelle du pliage des objets en textile.

 

 

 



Cette exposition est organisée par la Galerie Hayasaki









Dans le cadre de l'exposition, la Galerie Hayasaki a le plaisir de vous convier à la soirée concert.

 


le 21,22 et 23 septembre 2017, entre 18h30 ~19h15
 

 

Azusa Minamino (Violon)


Shoko Kubota (chant)


Yuki Maruo (Piano)


Nous espérons vous voir nombreux parmi nous !

 

 

ギャラリーハヤサキパリ
早崎佳代子

 


Entree libre / 入場無料

 

 

 

 


【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)





【Notre ligne artistique】



【Galerie HAYASAKI】関連情報






【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie



2017年08月31日

【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】 DAISUKE TAKATOMI ET KEIKO IWAMATSU / OBJETS ET BIJOUX EN VERRE SOUFFLE


OBJETS ET BIJOUX EN VERRE SOUFFLE



DAISUKE TAKATOMI ET KEIKO IWAMATSU / OBJETS ET BIJOUX EN VERRE SOUFFLE


UNIVERS UNIQUE 唯一無二



6 septembre - 10 septembre 2017


Vernissage le jeudi 7 septembre 2017

A partir de 18h00



ベルニサージュ: 2017年9月7日

18:00から開始


Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Ferme le lundi et le mardi



会期:2017年9月6日- 9月10日


火曜日-金曜日 : 14:00 - 19:00

土曜日-日曜日 : 14:00 - 18h00

休館日月曜日

OBJETS ET BIJOUX EN VERRE SOUFFLE


Daisuke Takatomi est un artiste souffleur de verre, qui travaille dans son atelier a Hokkaido. Keiko Iwamatsu est une creatrice de bijoux basee a Osaka. Les deux artistes ont commence a travailler ensemble en 2013, puis ont cree une marque de bijoux en verre souffle ≪ usapi ≫ en 2016. Leurs bijoux ont deja du succes a Tokyo et a Paris (Maison & Objet 2017). Takatomi cree des pieces uniques en verre souffle, comme il compose des poemes sur la beaute de la nature qui l’inspire (l’eau, la source, la lune…). Ensuite, Iwamatsu recoit ces elements et les transforme en bijoux, en les associant avec des metaux precieux. Chaque ?uvre, qui est une piece unique, est le fruit du dialogue entre les deux artistes. La Galerie Hayasaki presente plus de cent bijoux, accessoires, gobelets et vases en verre souffle.


Kayoko Hayasaki




Entree libre / 入場無料












【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)





【Notre ligne artistique】



【Galerie HAYASAKI】関連情報






【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2017年06月06日

【EXPO】【サラ・チュリー写真展】l'exposition de Salah Chouli


【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】【サラ・チュリー写真展】l'exposition de Salah Chouli




Pour Salah Chouli, c’est à l’aube que la ville se livre. Attiré par son immensité mystérieuse, il aime s’y perdre, au fil de déambulations qui toujours, finissent par dessiner une route.
Lieu de tous les possibles, la ville est cet espace où la rencontre la moins prévisible a quelque chance de se produire.
Toujours aux aguets, le photographe aime à saisir des spectacles insolites, des instants de la vie quotidienne, des atmosphères fugaces.
Explorateur solitaire, observateur au regard aiguisé, il parcourt les rues, s’imprégnant des ambiances, captant la poésie des lieux après une patiente attente. De promenades matinales en errances nocturnes, il parcourt le monde et prend le pouls de vastes métropoles, New York, Moscou, Téhéran, observant les rituels des habitants avec la passion d’un ethnologue. Ses compositions, d’une grande rigueur formelle, n’en sont pas moins des clichés saisis sur le vif - jamais l’artiste ne les retouche. Elles révèlent, dans l’instant, la beauté singulière des êtres et des lieux. Elles invitent à la rêverie et à une curiosité contagieuse. Laissons-nous porter par la douceur du regard, surprendre par la contemplation amusée et bienveillante de la vie…
≪ Je suis venu à la photographie parla littérature. Enfant, leslivres me donnaient à rêver, me faisaient voyager à travers leurs représentations du monde.
J’ai toujours pensé que les écrivains étaient de fins observateurs de la réalité. Leurs descriptions de lieux lointains, de scènes ordinaires ou plus insolites, offraient à mon imaginaire de gosse de banlieue un monde plus vaste que celui dans lequel j’évoluais.
Ma perspective était bornée par desimmeubles, mon champ de vision était restreint. Les auteurs deslivres que j’avais entre les mains venaient à mon secours pour me proposer d’autres horizons dont je me faisais une représentation trèsimagée, très photographique en quelque sorte. Plustard j’ai découvert que la photographie avait cette même force de transport, cette même force évocatrice et révélatrice.
J’ai compris que le photographe, tout comme l’écrivain, avait, de par son observation du monde proche ou lointain, cette capacité à livrer à mon regard, puis à mon imaginaire, des scènes de la vie. Imaginer et donner à voir. Voir et donner à voir. Voilà que l’écrivain et le photographe faisaient naître en moi cette envie, ce désir d’observer à mon tour, de voyager à mon tour et enfin de photographier à mon tour… ≫



Kayoko Hayasaki



Galerie Hayasaki
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75 004 Paris, France









Salah Chouli Errances…


ベルニサージュ:6月8日(木)18時 - 21時


会期:6月7日- 25日

7 juin - 25 juin 2017


Vernissage le jeudi 8 juin 2017

A partir de 18h00

Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Ferme le lundi et le mardi



【Galerie HAYASAKI】


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)
















【Notre ligne artistique】



【Galerie HAYASAKI】関連情報






【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie



保存
保存

2017年05月19日

【EXPO】 【Galerie HAYASAKI】【Masahiro Watanabe渡部正廣絵画展】

 





   



    













渡部正廣絵画展のご案内を申し上げます。




「パリの街の佇まいや建物を光の粒に分解して、その一粒一粒を画布に置いてゆく。
その長い作業と醸造の中から、色や形が現れて渡部の世界が形作られる。
納得行くまで時には2年も3年も街角に画架を立て続ける」
私はそういう渡部さんの絵に、展覧会を重ねる度に、毎回かなりの変化を認める事が出来、白髪が増えても皺が深くなっても、この画家は老いることを知らないと感じます。渡部作品は凛として新生しながら存在し続けることでしょう。


まだ濡れている作品を持ち込むのはいつもの事。
皆様のお越しを心からお待ちしております。




早崎佳代子






ベルニサージュ: 5月18日(木)18時 - 21時
会期 : 5月18日 - 28日





18 mai - 28 mai 2017

Vernissage le jeudi 18 mai 2017

A partir de 18h00



Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Fermé le lundi et le mardi

Debout, aux coins des rues

Regardons.
Il est là, devant ses tableaux.
Il est debout, devant ce qu’il a produit aux coins des rues.

Il était donc là, devant ses toiles.
Il était devant ceux qu’il allait peindre, avant d’être debout devant vous.
Il était ainsi debout, toujours debout, aux coins des rues.

Mais cela nous rappelle deux autres personnages debout aux coins des rues :
manifestants et prostituées.
Les premiers, eux, sont debout la journée. Ils sont là, aux coins des rues, pour s’avancer. Contre le monde et pour le monde. Ils sont debout afin de marcher vers demain. Leur être–debout se lie donc au jour, à la lumière plus forte qu’ils éprouvent aujourd’hui.
Les dernières, elles, sont debout la nuit. Elles sont là, aux coins des rues, pour séduire. Elles sont les descendantes des hétaïres, dont le nom provient de l’Héra, la déesse de la terre. Leur être–debout se lie donc à l’ombre, au fond de laquelle naissent tous les vivants et tous les mortels.

Notre peintre, lui, n’est ni manifestant ni prostituée. Il est peintre, comme vous le savez. Il n’était debout ni pour marcher ni pour séduire. Il était là, aux coins des rues, seulement pour les peindre.

Et pourtant, ses peintures montrent du moins une communication discrète entre le monde et la terre, sinon la fameuse lutte entre les deux. Personne n’est là, dans ses tableaux, aux coins des rues. Il s’agit de la rue même, sur laquelle se trouvent les manifestants et sous laquelle se cachent les prostituées. Ses toiles apparaissent tantôt avec cette lumière que recherchent les hommes, tantôt avec cette ombre qui protège les femmes. Son art nous fait ainsi voir ce que l’artiste ne voit pas lui–même. Mais c’est son être–debout qui produit bien ce qui aura eu lieu aux coins des rues. La mise en œuvre de ce qui n’est pas là nous explique tout ce qui se donne ici.

Voilà la vérité de ses œuvres.
Tout se passe là, aux coins des rues, où était debout notre peintre.
Donc ici, devant ses tableaux, où il est encore debout comme toujours.
Et vous comprendrez tout cela, dès que vous vous y déplacez, avec le sourire.



Kayoko Hayasaki



Galerie Hayasaki
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75 004 Paris, France







【渡部正廣Masahiro Watanabe】関連記事


【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)




















【Galerie HAYASAKI】関連情報








【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2017年05月11日

【EXPO】 【Galerie HAYASAKI】【Masahiro Watanabe渡部正廣絵画展】Peinture figuratif


   



渡部正廣絵画展のご案内を申し上げます。


「パリの街の佇まいや建物を光の粒に分解して、その一粒一粒を画布に置いてゆく。
その長い作業と醸造の中から、色や形が現れて渡部の世界が形作られる。
納得行くまで時には2年も3年も街角に画架を立て続ける」
私はそういう渡部さんの絵に、展覧会を重ねる度に、毎回かなりの変化を認める事が出来、白髪が増えても皺が深くなっても、この画家は老いることを知らないと感じます。渡部作品は凛として新生しながら存在し続けることでしょう。


まだ濡れている作品を持ち込むのはいつもの事。
皆様のお越しを心からお待ちしております。


早崎佳代子




ベルニサージュ: 5月18日(木)18時 - 21時
会期 : 5月18日 - 28日




18 mai - 28 mai 2017

Vernissage le jeudi 18 mai 2017

A partir de 18h00

Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Fermé le lundi et le mardi

 

Debout, aux coins des rues

Regardons.
Il est là, devant ses tableaux.
Il est debout, devant ce qu’il a produit aux coins des rues.

Il était donc là, devant ses toiles.
Il était devant ceux qu’il allait peindre, avant d’être debout devant vous.
Il était ainsi debout, toujours debout, aux coins des rues.

Mais cela nous rappelle deux autres personnages debout aux coins des rues :
manifestants et prostituées.
Les premiers, eux, sont debout la journée. Ils sont là, aux coins des rues, pour s’avancer. Contre le monde et pour le monde. Ils sont debout afin de marcher vers demain. Leur être–debout se lie donc au jour, à la lumière plus forte qu’ils éprouvent aujourd’hui.
Les dernières, elles, sont debout la nuit. Elles sont là, aux coins des rues, pour séduire. Elles sont les descendantes des hétaïres, dont le nom provient de l’Héra, la déesse de la terre. Leur être–debout se lie donc à l’ombre, au fond de laquelle naissent tous les vivants et tous les mortels.

Notre peintre, lui, n’est ni manifestant ni prostituée. Il est peintre, comme vous le savez. Il n’était debout ni pour marcher ni pour séduire. Il était là, aux coins des rues, seulement pour les peindre.

Et pourtant, ses peintures montrent du moins une communication discrète entre le monde et la terre, sinon la fameuse lutte entre les deux. Personne n’est là, dans ses tableaux, aux coins des rues. Il s’agit de la rue même, sur laquelle se trouvent les manifestants et sous laquelle se cachent les prostituées. Ses toiles apparaissent tantôt avec cette lumière que recherchent les hommes, tantôt avec cette ombre qui protège les femmes. Son art nous fait ainsi voir ce que l’artiste ne voit pas lui–même. Mais c’est son être–debout qui produit bien ce qui aura eu lieu aux coins des rues. La mise en œuvre de ce qui n’est pas là nous explique tout ce qui se donne ici.

Voilà la vérité de ses œuvres.
Tout se passe là, aux coins des rues, où était debout notre peintre.
Donc ici, devant ses tableaux, où il est encore debout comme toujours.
Et vous comprendrez tout cela, dès que vous vous y déplacez, avec le sourire.



Kayoko Hayasaki



Galerie Hayasaki
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75 004 Paris, France





【渡部正廣Masahiro Watanabe】関連記事



【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)



















【Galerie HAYASAKI】関連情報








【Notre ligne artistique】





【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2017年04月25日

【EXPO】【Philippe Dubois】 Incertains rivages 「フィリップ・デュボワ展/不確かな海岸」

ギャラリーハヤサキではパリ写真月間に合わせて「フィリップ・デュボワ展/不確かな海岸」を開催します。
今回初めてコンピューターで構成した作品を並べることになりました。
私の概念の範囲では、写真というよりグラフィック作品になりますが、写真家でもありグラフィックデザイナーのフィリップさんが、撮影した写真をもとに新しい美を求めて創作されたものです。
皆様のお越しをお待ちしております。
早崎佳代子
ベルニサージュ:4月27日(木)18時~21時
会期:4月26日〜5月7日14時~19時
  
 
La galerie Hayasaki présente l'exposition de
Philippe Dubois
Incertains rivages
Vernissage Jeudi 27 avril 2017
De 18h00 à 21h00
 
Exposition du 26 avril au 7 mai 2017
14h00-19h00
Fermé le lundi et le mardi
 

C’est un voyage à la fois lointain et tout proche, une escapade par la pensée peut-être... Comme dans un rêve.
De ce voyage, je m’en retourne avec quelques images pour vous et des objets collectionnés, comme ces petits cailloux que l’on ramasse sur le bord du chemin, comme les noisettes au pied de l’arbre avec l’être aimé.
Les voici pour preuve que je suis tout de même bien parti.
Mais il n’y a rien de moins sûr que la réalité des choses. Juste là, près de vous, la vie si fragile pourrait se déchirer comme un voile. Où irions-nous alors? Peut-être ici, retrouver ce que nous avons perdu de plus cher, la vérité de nos sentiments si profonds pour la beauté des choses. Justement celles-ci ne sont pas exactement là où nous pensons. Nous saurons les retrouver pour un peu que nous sachions où les chercher.
Et, quoique que nous puissions en penser et en dire, un grand voyage nous attend tous pour aborder d’incertains rivages. Philippe Dubois.
 
Galerie HAYASAKI
Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS
Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)





















【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)
















【Galerie HAYASAKI】関連情報





【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2017年04月06日

【PARIS】【EXPO】山田美佳日本刺繍展La galerie Hayasaki presente l'exposition de Mika Yamada

作品は50〜60号の大作で、 山田美佳さんの美の世界が大胆な構図、デリケートな色彩、
一針一針に込められた情熱と気迫によって、我々に迫ってきます。
ギメ東洋美術館で開催中の「きものー婦人たちの至福展」で、 山田美佳日本刺繍ワークショップを同館で開きます。
皆様のお越しをお待ちしております。早崎佳代子
 
ベルニサージュ:4月13日(木) 18時~21時
 
会期:4月13日~23日 14時~19時(月火休)


 
 
La galerie Hayasaki présente l'exposition de
Mika Yamada
Jardins rêvés - Jardins brodés
Vernissage Jeudi 13 avril 2017
De 18h00 à 21h00
 
Exposition du 13 avril au 23 avril 2017
14h00-19h00
Fermé le lundi et le mardi
 
Après avoir été diplômée de design et d’artisanat d’art à Tokyo, Mika Yamada
a lancé sa carrière dans la broderie de l’art. Elle a été distinguée par de nombreux
premiers prix d’excellence au Japon, et en Europe. Depuis 2015, elle
vit et travaille dans un atelier parisien à proximité du Jardin des Plantes. Ses
œuvres se basent sur la technique traditionnelle de la broderie japonaise, et
associent une composition dynamique ainsi qu’une combinaison de couleurs
originales. L’eau, l’écume et les mousses dessinés en fils de soie seront pré-
sentés à la Galerie Hayasaki. Ses dernières expérimentations y seront aussi
exposées : quelques œuvres brodées sur le washi (papier japonais). Dans le
cadre de l’Exposition Kimono, l’atelier-conférence Fééries de fils de Mika Yamada aura le lieu
au Musée national des arts asiatiques - Guimet.
 
Galerie HAYASAKI
Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS
Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)

Mika Yamada

Jardins rêvés - Jardins brodés

 

13 avril - 23 avril 2017

Vernissage le jeudi 13 avril 2017

A partir de 18h00

 

Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Fermé le lundi et le mardi

 

Après avoir été diplômée de design et d’artisanat d’art à Tokyo, Mika Yamada a lancé sa carrière dans la broderie de l’art. Elle a été distinguée par de nombreux premiers prix d’excellence au Japon, et en Europe. Depuis 2015, elle vit et travaille dans un atelier parisien à proximité du Jardin des Plantes.
Ses œuvres se basent sur la technique traditionnelle de la broderie japonaise, et associent une composition dynamique ainsi qu’une combinaison de couleurs originales. L’eau, l’écume et les mousses dessinés en fils de soie seront présentés à la Galerie Hayasaki. Ses dernières expérimentations y seront aussi
exposées : quelques œuvres brodées sur le washi (papier japonais). Dans le cadre de l’Exposition Kimono, l’atelier-conférence Fééries de fils de Mika Yamada aura le lieu au Musée national des arts asiatiques - Guimet.











【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)















【Galerie HAYASAKI】関連情報





【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2017年03月04日

【EXPO】【Galerie Hayasaki】【TANNO Seigo】丹野清悟油彩展

La galerie Hayasaki présente l'exposition de"Seigo Tanno" peinture figuratif








"Seigo Tanno" peinture figuratif

 







La galerie Hayasaki présente l'exposition de

Seigo Tanno

Peinture figuratif

Vernissage Jeudi 9 mars 2017

De 18h00 à 21h00


Exposition du 8 mars au 19 mars 2017

14h00-19h00

Fermé le lundi et le mardi


Inlassablement, Seigo Tanno nous fait voyager
aux travers des paysages français.
Dans sa peinture, les couleurs sont vives et profondes,
les traits sont nerveux et maitrisés.
Les personnages s’effacent
dans une nature en perpetuel mouvement...


Galerie HAYASAKI

Village Saint Paul

12-14 rue des Jardins Saint Paul

75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29

web : www.hayasaki.fr

Email :kayokohayasaki@gmail.com

Metro : Saint Paul (ligne 1)

Sully morland (ligne 7)


   

【EXPO】【Galerie Hayasaki】【TANNO Seigo】丹野清悟油彩展


Vernissage Jeudi 9 mars 2017 de 18h00 à 21h00

2017年3月8日- 3月19日

Exposition du 8 mars au 19 mars 2017 14h00-19h00








【TANNO Seigo丹野清悟】関連情報






















【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2017年02月25日

【PARIS】【Salon de l'Agriculture 2017】2017年2月25日- 3月5日


【PARIS】【Salon de l'Agriculture 2017】2017年2月25日- 3月5日


【PARIS】【サンジェルマン、サンミッシェル界隈】2月23日



【フランスを愉しむ】



【Presidentielle 2017仏大統領選】

【Presidentielle 2017仏大統領選】円高に備えよ、英の比ではない仏のEU離脱 http://jbpress.ismedia.jp/articles/-/49224 … via @JBpress



【フランスに関するニュース】


【EXPO】【Galerie Hayasaki】【TANNO Seigo】丹野清悟油彩展


Vernissage Jeudi 9 mars 2017 de 18h00 a 21h00

Exposition du 8 mars au 19 mars 2017 14h00-19h00

2017年3月8日- 3月19日










【フランス】【モン・サンミッシェルMont Saint-Michel】@【FB】Le Mont Saint-Michel et sa baie




【フランスFrance】【パリParis】パリのいろんな楽しみ方【CAR ROUGE】乗り降り自由のパリ市内観光Big Busツアー




【フランスFrance】【パリParis】パリのいろんな楽しみ方【Open Bus Tour】乗り降り自由のパリオープンツアー



【フランスFrance】【パリParis】パリのいろんな楽しみ方【Paris Original Tours】Segway Tourセグウェイ ツアー




【フランスFrance】【パリParis】パリのいろんな楽しみ方【Retro Tour Paris】



<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<



【PARIS】【工事中】【Chez Clement】 営業停止




【日本】【プレミアムフライデーPremium Friday】Premium Friday ? le premier aura lieu le 24 fevrier@lemondefr.




【France】新しいスキーの楽しみ方Connaissez-vous le speed riding, la glisse version sensations fortes?



【PARIS】【街角のニャンコ】




【PARIS】【サンルイ島Ile Saint-Louis】



【PARIS】【サンジェルマン、ポン・ヌフ、サンルイ島、レ・アール界隈】2月21日







【PARIS】【サンジェルマン、モンパルナス界隈】2月13日 - 14日





【JAPON】BY PASHADELIC「河津桜まつり」静岡県の伊豆半島で本日より開催! http://fb.me/NsSWaPn7



【FRANCE】Tefal




【FRANCE】Tefal



【JAPON】【ひな祭】【ひな人形】



【日本】【祭り】【雛祭りHINAMATSURI】







【PARIS】【リュクサンブルグ公園Jardin du Luxembourg】2月12日- 17日







【MADE IN FRANCE】【Dupont Kine】stores専門店






【VIDEO】Pour la Saint-Valentin, ce bar propose des cocktails a base d'insectes【動画】バレンタインデーに昆虫メニュー




【PARIS】【KURA MASTER蔵マスター】Le grand concours des sake japonais de Paris 2017 フランス初・日本酒コンクール「蔵マスター」エントリー開始@ovninavi.com


【フランス観光】2016年度のパリ、イルドフランス観光客150万人減Paris et l'Ile-de-France ont perdu 1,5 million de touristes en 2016@franceinfo




【フランス観光】2016年度のパリ、イルドフランス観光客150万人減Tourisme: les attentats ont coute cher a Paris en 2016 @BFMBusiness



【キニナルNEWS】 Samsung sous le choc de l’arrestation de son leader pour corruption@LesEchosサムスン副会長逮捕の3つの深い理由 @JBpress






【PARIS】【街角のキャフェ・レストラン】モンパルナス界隈



【PARIS】【街角のキャフェ・レストラン】【サンジェルマン、パンテオン界隈】



【PARIS】【キャフェ・レストラン】キニナル食情報INFO GOURMET






【PARIS】【サンジェルマン、芸術橋、モンパルナス界隈】2月14日-16日


【Grand chef cuisinier】【Michel Troisgros】【移転】2017年2月18日から新地Ouches(Loire)で営業開始 Le restaurant Troisgros demenage a Ouches



【日本】【TOKYO】【谷中YANAKA】 寒緋桜




【日本】【TOKYO】【谷中YANAKA】 谷中の有機野菜



【日本】 【ユニーク】外国人観光客に向け、岩手県が日本のマナーを伝えるアイコンを制作@livedoornews




【日本】【留学生事情】#ldnews http://news.livedoor.com/article/detail/12692808/





【Dubaiドバイ】【taxis-droneドローン・タクシー】無人のドローン・タクシーがこの夏から活躍するらしい


【PARIS】【サンジェルマン、モンパルナス界隈】2月13日 - 14日






【PARIS】【サンジェルマン、パンテオン、ルーヴル界隈】2月10日12日








【PARIS】【サンジェルマン、パリ12区界隈】2月8日- 9日







【MADE IN SHINGAPORE】タイガーバームTiger Balm


【ALESSI アレッシィPulcina】 直火式 エスプレッソコーヒーメーカー



【エスプレッソマシンMachines expresso】

2017年02月08日

【EXPO】【Galerie Hayasaki】【TANNO Seigo】丹野清悟油彩展



La galerie Hayasaki présente l'exposition de"Seigo Tanno" peinture figuratif








"Seigo Tanno" peinture figuratif


Vernissage Jeudi 9 mars 2017 de 18h00 à 21h00

Exposition du 8 mars au 19 mars 2017 14h00-19h00

Fermé le lundi et le mardi

Inlassablement, Seigo Tanno nous fait voyager aux travers des paysages français.
Dans sa peinture, les couleurs sont vives et profondes, les traits sont nerveux et maitrisés.Les personnages s’effacent dans une nature en perpetuel mouvement...




【TANNO Seigo丹野清悟】関連情報




【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS

Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)

















【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

保存
保存
保存

2016年11月03日

【PARIS】【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】 【Natsumi YAMADA】 8 novembre - 27 novembre 2016山田なつみ写真展「TOKϴYO」



東日本大震災から5年、 山田なつみさん自身も福島県に住んでいて被災しました。 彼女は震災前から撮り始めた人々の生活と信仰を、 現在も撮り続けています。
フクシマの惨状しか知らないフランス人に( できれば世界中の人々に)静かに訴える展覧会を企画しました。
ギャラリーハヤサキをメイン会場とし、 ビラージュサンポールにある小さなブティック11軒が、 パネルを店内に掛けて協力してくださり、 回遊式の展覧会になっています。
尚、講演会やトークショーも開催しますので、 是非ご参加ください。
皆様のお越しをお待ちしております。
早崎佳代子
ベルニサージュ:11月8日18時~21時
会期:11月8日~27日


 
La galerie Hayasaki présente l'exposition de
Natsumi Yamada
TOKϴYO
Vernissage Mardi 8 novembre 2016
De 18h00 à 21h00
 
Exposition du 8 novembre au 27 novembre 2016
14h00-19h00
Fermé le lundi et le mardi
 

En plus de l'exposition officielle, vous pouvez découvrir les oeuvres photographiques, grand format, au travers d'une promenade dans 10 Boutiques du Village Saint-Paul. Le plan est disponible à la Galerie Hayasaki.

 

Cette exposition photographique, consacrée à la culture traditonnelle de l’Est du Japon, montre l’impact du grand séisme du 11 mars 2011 sur la région de Fukushima et de Miyagi. L’artiste y livre son témoignage des bouleversements vécus par les habitants, et espère œuvrer en faveur de leur résilience en apportant sa pierre à la sauvegarde et à la transmission de leurs traditions.


 

Avec le soutien de plusieurs partenaires :Fondation franco-japonaise Sasakawa, KAMEI Fondation for the Promotion of Social Education, Nomura Fondation, ARTS AIDE TOHOKU, Tohoku Exposition Memorial International Exchange Fund

Avec la collaboration de :l’Atelier Kadoïdé washi Kobo,l’Atelier Echizen washi Kato Seishi, Shokodo Photography Studio,

Nous remercions les institutions qui ont apporté leur concours :Ambassade de France au Japon, Institut français du Japon, Alliance française de Sendaï, Association franco-japonaise de Sendaï, Association franco-japonaise de Fukushima, Miyagi International Association, Journal Kahoku Shimpo, Journal Fukushima Minyu, Journal Fukushima minpo, Journal Maïnichi, Association Japonaide, Okurayama studio, Conseil pédagogique de la ville de Kakuda.

Avec la participation de l'association des commercants du Village Saint-Paul :Tokonoma, La boutique des inventions, Japan Blue, Aquamarini, Les céramiques du Marais, Vénus sur cour, Le Cygne Rose, Librairie sur le fil de Paris, Restaurant L'inattendu, Chapeau de Véronique

Nous remercions pour leur aide :Lisa Yamashita, Eric Avocat, Seïko Avocat, Emily Pollak, Reiko Kuwabara, Shiori Saïto, Michiko Kobayashi, Tomio Sayama, Takeshi Iri, Agnès Giard, François Brunet, Djamel Rabahi, Clémentine Dupré, Kazunari Suzuki, Amané Yamada, Takasuke Yamada, Aya Takada, Saï Masahiro

 

Galerie HAYASAKI
Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS
Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)

























 



【Galerie HAYASAKI】


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)








【Notre ligne artistique】




【Galerie HAYASAKI】関連情報


【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie



【PARIS】【EXPOエキスポ・イベント情報】

会期:2016年11月8日- 27日
【PARIS】【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】 【TOKOYO Natsumi YAMADA】 8 novembre - 27 novembre 2016

保存

2016年10月26日

【PARIS】【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】 【TOKOYO Natsumi YAMADA】 8 novembre - 27 novembre 2016


TOKOYO Natsumi YAMADA


Cette exposition photographique, consacrée à la culturelle traditionnelle de l’Est du Japon, montre l’impact du grand séisme du 11 mars 2011 sur la région de Fukushima et de Miyagi. L’artiste y livre son témoignage des bouleversements vécus par les habitants, et espère œuvrer en faveur de leur résilience en apportant sa pierre à la sauvegarde et à la transmission de leurs traditions.


東日本大震災から5年、山田なつみさん自身も宮城県に住んでいて被災しました。彼女は震災前から撮り始めた人々の生活と信仰を、現在も撮り続けています。


フクシマの惨状しか知らないフランス人に(できれば世界中の人々に)静かに訴える展覧会を企画しました。


ギャラリーハヤサキをメイン会場とし、ビラージュサンポールにある小さなブティック20軒が、パネルを店内に掛けて協力してくださいました。回遊式の展覧会になっています。


皆様のお越しをお待ちしております。


会期:2016年11月8日~27日


8 novembre - 27 novembre 2016








a>













 



【Galerie HAYASAKI】


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)






 



【Notre ligne artistique】




【Galerie HAYASAKI】関連情報


【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年10月25日

【PARIS】【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】Annie Ple-Martin / Chant interieur


2016年10月26日-10月30日


ベルニサージュ:2016年10月30日 18:00
 



26 octobre - 30 octobre 2016


Vernissage le mercredi 26 octobre 2016

A partir de 18h00





Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Fermé le lundi et le mardi



Annie Pré-Martin a le plaisir d’exposer à la Galerie Hayasaki l’ensemble de ses œuvres, dessins, peintures et émaux sur cuivre de ses jeunes années, ou encore la sculpture et le bronze plus tardivement, qui, par le pinceau, le marteau ou le feu ont peu à peu donné vie à son univers, le peuplant de portraits aux couleurs chaudes, de silhouettes graciles et d’animaux familiers.
Tous ces objets l’accompagnent, fidèles compagnons des années passés, imparfaits, hésitants, qui font de cette exposition le chant intérieur de toute une vie.





Galerie HAYASAKI


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)






 



【Notre ligne artistique】


 

【Galerie HAYASAKI】関連情報


【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年09月27日

【PARIS】【エキスポ】【MIYOKO FUJII ふじいみよこ版画展】La troupe de cirque d'un potager



MIYOKO FUJII:La troupe de cirque d'un potager

ふじいみよこ版画展のご案内を申しあげます。


エッチングで原版を制作し、一版多色刷りで展開するふじいさんの作品にはエンディングナンバーがありません。一枚一枚色を変えて絵を描くように刷り上げるためです。本展では、野菜を擬人化、サーカスの練習に励むさやえんどうや大根たちが楽しくユーモラスに描かれています。


皆様のご来場をお待ちしております。

早崎佳代子


ベルニサージュ 10月29日(木)18時〜21時

会期:9月27日(火)~10月2日(日)


 
La galerie Hayasaki présente l'exposition de
MIYOKO FUJII
La troupe de cirque d'un potager
Vernissage Jeudi 29 septembre 2016
De 18h00 à 21h00
 
Exposition du 27 septembre au 2 octobre 2016
14h00-19h00
Fermé le lundi
 

Gravure à eau-forte


La plupart des gravure de Miyoko Fujii ne sont pas créées en éditions
limitées. Elles sont plutôt des pièces uniques, parce que l’artiste aime
donner une personnalité propre pour chaque édition. Certaines naissent
à partir d’une plaque identique, mais chacune s’habille de différentes
couleurs et de nuances. Ses dernières créations se basent sur le thème
des ≪  légumes anthropomorphe  ≫. La Galerie Hayasaki vous présente
l’univers merveilleux de Miyoko Fujii, où les légumes jouent en équipe,
avec la joie de la vie, l’amitié et leurs diversités.


27 septembre - 2 octobre 2016

Vernissage le jeudi 29 septembre 2016

A partir de 18h00


Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Fermé le lundi et le mardi



【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)




【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年09月22日

【PARIS】【EXPO】【フランス草月流の展覧会】

9月22日から始まるフランス草月流の展覧会のご案内を申し上げます。



会期は9月22〜25日、ベルニサージュは22日(木) 18〜21時


フランス全国から草月流のフランス人の先生が集まります。
ヨーロッパ各都市に根ついた「生け花」、日本と感覚がちょっと違うかな〜とも思えるのですが、先生たちは日本文化紹介の一端を担っているという自覚と自信をもっておられます。そして何よりも、植物が大好き、お花がいとおしい方々の集まりなのです。
展覧会に先立って、ボルドーのエレーヌ・ピロン先生(植物学者で草月流師範)のお宅で2日間にわたって研修会が開催されます。広い庭園には数々の珍しい植物が集められているそうで、私は特別参加のお許しをいただき光栄に思っています。


早崎佳代子


La GALERIE HAYASAKI presente une exposition d'IKEBANA SOGETSU / Art Floral Japonais


Vernissage le jeudi 22 septembre 2016 18h~21h


Exposition du jeudi 22 au dimanche 25 septembre 2016


L'Art Floral Japonais est un Art ancestral reflétant le rapport des japonais avec la nature. IKEBANA se traduit par ≪ fleurs vivantes ≫ ou ≪ faire vivre les fleurs ≫.
Cet art souligne en effet les caractéristiques de chaque plante
Il cherche à montrer les végétaux sous leur plus beaux aspects et à les mettre en valeur en transcendant leur beauté naturelle
Il suggère la saison, l'émotion et l'état d'esprit de la personne qui l'a réalisé








Galerie HAYASAKI


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)




【PARIS】【エキスポ】【MIYOKO FUJII】La troupe de cirque d'un potager


会期は2016年9月27〜10月2日、ベルニサージュは29日(木) 18〜21時 Exposition du mardi 27 septembre - 2 octobre 2016



【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年09月15日

【PARIS】【エキスポ】【MIYOKO FUJII】La troupe de cirque d'un potager




MIYOKO FUJII:La troupe de cirque d'un potager






27 septembre - 2 octobre 2016

Vernissage le jeudi 29 septembre 2016

A partir de 18h00


Ouverture :

Mercredi - Vendredi : 14h00 - 19h00

Samedi - Dimanche : 14h00 - 18h00

Fermé le lundi et le mardi


 

2016年9月27日 - 2016年10月2日

ベルニサージュ 2016年9月29日

18:00から開始


会期:

火曜日-金曜日 : 14:00 ~ 19:00

土曜日-日曜日 : 14:00 ~ 18h00

休館日月曜日



Gravure à eau-forte


La plupart des gravure de Miyoko Fujii ne sont pas créées en éditions limitées. Elles sont plutôt des pièces uniques, parce que l’artiste aime donner une personnalité propre pour chaque édition. Certaines naissent à partir d’une plaque identique, mais chacune s’habille de différentes couleurs et de nuances. Ses dernières créations se basent sur le thème des ≪  légumes anthropomorphe  ≫. La Galerie Hayasaki vous présente
l’univers merveilleux de Miyoko Fujii, où les légumes jouent en équipe,avec la joie de la vie, l’amitié et leurs diversités.





【PARIS】【EXPOエキスポ・イベント情報】


会期は9月22〜25日、ベルニサージュは22日(木) 18〜21時Exposition du jeudi 22 au dimanche 25 septembre 2016
【PARIS】【EXPO】【フランス草月流の展覧会】 La GALERIE HAYASAKI presente une exposition d'IKEBANA SOGETSU / Art Floral Japonais





【Galerie HAYASAKI】


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)



 

【Galerie HAYASAKI】

Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)




【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie


2016年09月10日

【PARIS】【EXPO】【フランス草月流の展覧会】



9月22日から始まるフランス草月流の展覧会のご案内を申し上げます。


会期は9月22〜25日、ベルニサージュは22日(木) 18〜21時


フランス全国から草月流のフランス人の先生が集まります。
ヨーロッパ各都市に根ついた「生け花」、日本と感覚がちょっと違うかな〜とも思えるのですが、先生たちは日本文化紹介の一端を担っているという自覚と自信をもっておられます。そして何よりも、植物が大好き、お花がいとおしい方々の集まりなのです。
展覧会に先立って、ボルドーのエレーヌ・ピロン先生(植物学者で草月流師範)のお宅で2日間にわたって研修会が開催されます。広い庭園には数々の珍しい植物が集められているそうで、私は特別参加のお許しをいただき光栄に思っています。


早崎佳代子


La GALERIE HAYASAKI presente une exposition d'IKEBANA SOGETSU / Art Floral Japonais


Vernissage le jeudi 22 septembre 2016 18h~21h


Exposition du jeudi 22 au dimanche 25 septembre 2016


L'Art Floral Japonais est un Art ancestral reflétant le rapport des japonais avec la nature. IKEBANA se traduit par ≪ fleurs vivantes ≫ ou ≪ faire vivre les fleurs ≫.
Cet art souligne en effet les caractéristiques de chaque plante
Il cherche à montrer les végétaux sous leur plus beaux aspects et à les mettre en valeur en transcendant leur beauté naturelle
Il suggère la saison, l'émotion et l'état d'esprit de la personne qui l'a réalisé








Galerie HAYASAKI


Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS


Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)




【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年06月25日

【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】【Salah Chouli】l'exposition de Salah Chouli "Errances… "



皆さま、セーヌ川氾濫とパリ浸水危機に神経をとがらせる毎日で、サラ・チュリーの写真にドキッとされたことでしょう。

写真は、 同じパリセーヌ河岸ですが白鳥がいて平和な美しい風景です。
 
早くこの風景が戻るよう祈りながら、 写真展のご案内を申し上げます。

早崎佳代子



 

ベルニサージュ:6月9日(木)18時〜21時
会期:6月8日〜26日


 


La galerie Hayasaki présente l'exposition de Salah Chouli
”Errances… ”



Vernissage : Jeudi 9 juin 2016,18h00 à 21h00
Exposition : 8 juin au 27 juin 2016, fermé le lundi



 

La ville constitue souvent un terrain de jeu pour les photographes qui tentent d’y capturer les scènes de la ville quotidienne ou des spectacles urbains insolites. Salah Chouli fait partie de ces fins observateurs.
Originaire d’Algérie, il pratique la photographie urbaine à travers ses multiples voyages depuis 30 ans.
De New York à Samarcande, en passant par Moscou, l’artiste parcourt le monde au gré de longues marches citadines, sans but ni direction. Avec la complicité du hasard, il saisit situations et détails insolites et provoque les rencontres qu’il nous fait partager.


La galerie Hayasaki présente l'exposition de
Salah Chouli
Errances…
Vernissage Jeudi 9 juin 2016
De 18h00 à 21h00
Exposition du 8 juin au 27 juin 2016
14h00-19h00
Fermé le lundi
La ville constitue souvent un terrain de jeu pour les photographes qui tentent d’y capturer les scènes de la ville quotidienne ou des spectacles urbains insolites. Salah Chouli fait partie de ces fins observateurs.
Originaire d’Algérie, il pratique la photographie urbaine à travers ses multiples voyages depuis 30 ans.
De New York à Samarcande, en passant par Moscou, l’artiste parcourt le monde au gré de longues marches citadines, sans but ni direction. Avec la complicité du hasard, il saisit situations et détails insolites et provoque les rencontres qu’il nous fait partager.

 

Fête de la musique !

Le mardi 21 Juin 18h30,
concert de musique classique sur le thème de 「La terre〜 大地〜」
Trois violonistes :
- Takashi HAMANO
- Fumiko MIKUNI
- Kanako SAKATA
Galerie HAYASAKI
Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS
Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)






【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年06月08日

【EXPO】【Galerie Hayasaki Paris】【Salah Chouli】l'exposition de Salah Chouli "Errances… "





皆さま、セーヌ川氾濫とパリ浸水危機に神経をとがらせる毎日で、サラ・チュリーの写真にドキッとされたことでしょう。

写真は、 同じパリセーヌ河岸ですが白鳥がいて平和な美しい風景です。

早くこの風景が戻るよう祈りながら、 写真展のご案内を申し上げます。

早崎佳代子





ベルニサージュ:6月9日(木)18時〜21時
会期:6月8日〜26日





フェット・ド・ラ・ミュージックの6月21日(火) 18時30分から恒例のプチコンサートを開きます。



パリで活躍する3人のバイオリン奏者(浜野崇、三国富美子、 坂田佳奈子)が、「La terre〜 大地〜」をテーマにプログラムを組みました。




お申し込みは下記まで

kayokohayasaki@gmail.com


La galerie Hayasaki présente l'exposition de Salah Chouli
”Errances… ”



Vernissage : Jeudi 9 juin 2016,18h00 à 21h00
Exposition : 8 juin au 27 juin 2016, fermé le lundi




La ville constitue souvent un terrain de jeu pour les photographes qui tentent d’y capturer les scènes de la ville quotidienne ou des spectacles urbains insolites. Salah Chouli fait partie de ces fins observateurs.
Originaire d’Algérie, il pratique la photographie urbaine à travers ses multiples voyages depuis 30 ans.
De New York à Samarcande, en passant par Moscou, l’artiste parcourt le monde au gré de longues marches citadines, sans but ni direction. Avec la complicité du hasard, il saisit situations et détails insolites et provoque les rencontres qu’il nous fait partager.


 
La galerie Hayasaki présente l'exposition de
Salah Chouli
Errances…
Vernissage Jeudi 9 juin 2016
De 18h00 à 21h00
 
Exposition du 8 juin au 27 juin 2016
14h00-19h00
Fermé le lundi
 
La ville constitue souvent un terrain de jeu pour les photographes qui tentent d’y capturer les scènes de la ville quotidienne ou des spectacles urbains insolites. Salah Chouli fait partie de ces fins observateurs.
Originaire d’Algérie, il pratique la photographie urbaine à travers ses multiples voyages depuis 30 ans.
De New York à Samarcande, en passant par Moscou, l’artiste parcourt le monde au gré de longues marches citadines, sans but ni direction. Avec la complicité du hasard, il saisit situations et détails insolites et provoque les rencontres qu’il nous fait partager.


Fête de la musique !

Le mardi 21 Juin 18h30,
concert de musique classique sur le thème de 「La terre〜 大地〜」
Trois violonistes :
- Takashi HAMANO
- Fumiko MIKUNI
- Kanako SAKATA
 
Galerie HAYASAKI
Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS
Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)






【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie

2016年05月16日

【エキスポEXPO Galerie Hayasaki】「渡部正廣展Masahiro Watanabe」5月19日(木)〜6月5日(日)


皆様、
雨模様の日、サンジェルマンデプレの細道に、渡部さんの背中を見たことがあります。

その時、私の中から町の喧騒も車も人も消えてしまって、画家の背中は何の主張もなく風景の中に溶け込んで、渡部さんの絵の世界そのままでした。

人間が歴史を掛けて作り上げたパリの街の本質を、筆一本で描き求め続ける渡部正廣画伯。
皆様のご来場をお待ちしております。

早崎佳代子

ベルニサージュ:5月19日(木)

会期:5月19日〜6月5日




La galerie Hayasaki présente l'exposition de
Masahiro Watanabe
Peinture de Paris
Vernissage Jeudi 19 mai 2016
De 18h00 à 21h00
 
Exposition du 19 mai au 5 juin 2016
14h00-19h00
 
Watanabe Masahiro est un peintre que l’on rencontre
à son lieu de travail, c’est-a-dire dans la rue.
Concentré, il aime contempler,
observer la nature naitre au printemps,
mourir en automne, pour s’effacer en hiver,
nous laissant l’ombre de branches inertes.
 
Galerie HAYASAKI
Village Saint Paul
12-14 rue des Jardins Saint Paul
75004 PARIS
Tel : 01 42 71 10 29
web : www.hayasaki.fr
Email :kayokohayasaki@gmail.com
Metro : Saint Paul (ligne 1)
Sully morland (ligne 7)




【渡部正廣Masahiro Watanabe】関連記事
















【Galerie HAYASAKI】関連情報



【Notre ligne artistique】



【Atelier Mire】Ceramique-Paris/Cours de poterie




【INFO】【エキスポExposition情報】

【エキスポEXPO Galerie Hayasaki】「渡部正廣展Masahiro Watanabe」5月19日(木)〜6月5日(日)
Exposition du 19 mai au 5 juin 2016 de 14h00-19h00



>>More Info Paris Tokyo 【INFO】【エキスポ・コンサートCONCERS,Exposition情報】【今日のキニナル】