なぜか縦笛が・・・
フランス人にプレゼントすると、昔は、結構喜ばれたけど・・・(フランスで売られている鉛筆は最初から削られて売られているので、珍しがられた)
フランスでは、こんな感じで売られてる・・・
MONOPRIX ST-GERMAIN
【MONOPRIXモノプリオンライン】
紙めくりクリームMACREAM:パリのJUNKUで購入・・・
▼PHOTO画像を【Picasa】で見る
▼PHOTO画像を【imgbox】で見る
▼【Office DEPOTオフィス・デポ・ネットショップ】
【アマゾン】コクヨ
【アマゾン】筆記具
【アマゾン】文房具・オフィス用品
【ECOLE DE CUISINE ALAIN DUCASSE】 PLATS DE FETE:4 HEURES (PARIS) (06/21)
【成城石井】ベルリン国立美術館展とのコラボレーションキャンペーン実施中!(JAPON)
- 【EU】欧州の次なる動きにかかるG20の成否 (06/20)
- 【キニナル】ジョニー・デップ、V・パラディと破局 (06/20)
- 【キニナル】米マイクロソフト、タブレット型端末「サーフェス」を発表 (06/20)
- 【キニナル】Windows 8タブレット「Surface」 (06/20)
En direct des domaines
【ワイン生産者からダイレクトに購入】1JOUR1VIN
憧れのブランドが安く・・・
▼marques femme
American
RetroAmerican vintageAntik BatikBa&shBel AirFrench connectionIkks
womenLaurence DoligeLes Tropeziennes par M B...Little Marcel
Molly BrackenPaul & Joe SisterPetit BateauSee by ChloeSessunTara JarmonVero Moda...
▼marques homme
American Apparel printed...American vintageAnnielAntony MoratoAshCreations Sacs MaryDieselDr DenimElevenFred Perry
HavaianasHomecoreJack & JonesJunk de luxeKulteLa panoplieLevi'sLyle & ScottNixonPetrol Industries
【ファション】MonShowRoom
【中古車】Gulliverガリバーに訊いてみよう
【Creez votre numero de telephone surtaxe】
Monservicevocal.fr
est un service vous permettant de remunerer vos appels telephoniques.
Simple et pratique, la personne vous appelant compose un numero dit
"surtaxe" et son appel vous est transfere, au numero et aux heures que
vous avez choisies !
Vous etes le pilote de votre service.
▼Inscription au service
Faites-lui la surprise d'un bouquet Livraison en 4h, meme le dimanche
日本へも発送!
【保険市場】ネットで検索、ネットで比較、ネットで申し込み (06/15)
【モノマガジンmono】創刊30周年
【MADE IN JAPON】イクリプスECLIPSE TIME DOMAIN SPEAKER
【minneミンネ】WEBレンタルボックス「minne」のクリエイター募集
【保険スクエアbang!】ペット保険比較サイト
【Chateau de Vaux le Vicomte】
【世界の絶景50選】
>>【今日のキニナル】【旅情報】
【フィンランド航空 FINNAIR】日本とヨーロッパを最短時間で結ぶ (06/11)
【留学する前に】 (06/13)
【パリで学ぶ】フランス料理 (06/13)
【アメリアAmelia】翻訳に関わるすべての人を応援する翻訳者ネットワーク
フランスに関するイベント情報、告知、オープン情報、アパート情報、求人、求職、教えてETC・・・ご利用ください!
【無料掲示板】
【猫のマーキング対策】フェリウェイFeliway
【自分に似合うスーツケースを探す】
【留学する前に】 (06/13)
【パリで学ぶ】フランス料理 (06/13)
【アメリアAmelia】翻訳に関わるすべての人を応援する翻訳者ネットワーク
【日本でフランスを購読】